Dr. Walker’s Bible

(Note: This post was authored by Taylor McNeilly, Processing & Reference Archivist.) For this week’s #WyattWalkerWednesday, I thought I would piggyback off the past few days’ focus on the Book of Kells facsimile edition we hold in the Rare Book Room here in Boatwright to discuss a different edition of the Bible: The African American Jubilee Edition of the King James Version, donated as part of the personal library of Dr. Walker.

Dr. Walker's copy of the Holy Bible The African American Jubilee Edition, King James Version

Dr. Walker’s copy of the Holy Bible The African American Jubilee Edition, King James Version

The African American Jubilee Edition was published in 1999. While there is a dedication page specifically designed for use as a form for gifting, there is no indication on that page or any other that Dr. Walker was gifted this book rather than having purchased it himself. Considering its publication date, it seems unlikely that Dr. Walker used this particular Bible extensively for his preaching, as he retired from Canaan Baptist Church of Christ in 2004. However, Dr. Walker continued teaching theology at various schools after his retirement as pastor from Canaan, so it is possible that he used this Bible for theological study and instruction.

This Bible is well suited to such use, particularly by a pastor and scholar of Black preaching and Black gospel music. While the text of the Bible remains faithful to the 1611 King James Version (KJV), the first 280 pages or so of this volume are dedicated to a variety of scholarly works reviewing the Bible and Christianity through the lens of African American history and culture, with one of these essays dedicated to the Black gospel music that Dr. Walker studied and composed.

While this is just one book among Dr. Walker’s vast personal library (and certainly not as unique as the Book of Kells from our social media posts earlier this week), there are signs that he used this copy of the Bible extensively. The cover is permanently curled, which is most likely from being held open (the cover is faux leather and not paper, which would curl from humidity). The gilt edges of the text block are scuffed and scratched, while the cover itself has some minor signs of wear and tear (as well as a bit of staining). One page has a sticky note stuck to it, a list of names written on it. Most notably, perhaps, is the final 150 pages of the volume. At the opening pages of The Epistle of Paul the Apostle to the Philippians, the text block is broken. While this could be a random occurrence, it would seem to suggest that the volume was opened to this page often enough to break the text block here.

Scholars of Dr. Walker’s sermons and theological writings can determine whether they believe The Epistle of Paul the Apostle to the Philippians to have been a section of particular importance to him, especially in the final two decades of his life. What I am certain of is that this Bible, while not as valuable or famous as the 8th century, illuminated manuscript Book of Kells, tells some part of the story of Dr. Walker’s life and work.

I hope you enjoyed this week’s post! As always, you can keep in touch with us on Boatwright’s Facebook, Twitter, and Instagram accounts as well. Otherwise, I’ll see you here next Wednesday for another update on the Dr. and Mrs. Wyatt Tee Walker Collection!

Dr. Walker’s Speeches and Other Writings

(Note: This post was authored by Taylor McNeilly, Processing & Reference Archivist.) One of the most intriguing sets of materials donated by Dr. Walker: audio cassette recordings of many of his sermons and speeches. Some of the earliest cassettes date from the 1970s, while the latest were recorded in the early 2000s. That’s approximately three decades of sermons. I’ll talk more about the unique challenges of processing audio material when I get to really dig in, but I wanted to mention them to accentuate another set of materials Dr. Walker donated: written notes and manuscript copies of speeches and writings, including drafts of some book chapters – and an unpublished book. This #wyattwalkerwednesday, I want to take a deeper dive into these materials.

Much of this material predates even the earliest audio cassettes, with some of the material going as far back as 1963. Much of this writing focuses on Dr. Walker’s work on civil rights and desegregation, as well as gospel music and his international religious activities. These, coupled with the sermons recorded during his tenure as pastor of Canaan Baptist Church in Harlem, help provide a wider view of the man as he represented himself in public.

One of these manuscripts that is of particular interest is an unpublished work approximately 200 pages long entitled “King of Love.” This unpublished book, written between 1993 and 1995, is Walker’s retrospective look at Dr. Martin Luther King, Jr. and his work both in the church and in the Civil Rights Movement of the ’50s and ’60s. Because this manuscript was never published, we may hold the only extant copy of a work closely reviewing the life of one of the greatest civil rights leaders in U.S. history, written by one of his closest friends and advisors. This work is entirely unprecedented, and its potential for research into both Dr. Martin Luther King, Jr. and Dr. Walker cannot be overestimated.

Image of "The King of Love" manuscript

Left: Photograph of Dr. Martin Luther King, Jr. and Dr. Wyatt Tee Walker. Right: Title page of “The King of Love” manuscript.

Overall, this series of material – Dr. Walker’s writings and speeches – has some incredible research potential. And don’t forget, we still have more material to add into the current structure of described material, so there’s a good chance we’ll add more to this series and others. So I’ll keep working on processing these materials, and of course I’ll keep updating this blog as work progresses. Keep in mind that I share images of cool stuff I find on Boatwright’s Facebook, Instagram, and Twitter accounts, too, so make sure you’re subscribed and following!

In Honored Memory of the Rev. Dr. Wyatt Tee Walker, August 16, 1929 – January 23, 2018

The Reverend Dr. Wyatt Tee Walker with his wife, Theresa Ann Walker, 2017.

(Note: This post was authored by Taylor McNeilly, Processing & Reference Archivist.) Today we mourn the passing of the Reverend Dr. Wyatt Tee Walker. Dr. Walker passed away Tuesday morning after a long and active life, surrounded by his family.

Various biographies of Dr. Walker are widely available, including the short, introductory biography I wrote in my first blog post. In the past day, major newspapers and other sources have published works honoring and remembering Dr. Walker, including the University of Richmond. However, it seems an appropriate time to discuss more of Dr. Walker’s life in detail particularly through the lens of the primary source material he and his wife, Theresa Ann Walker, generously donated to the University of Richmond in 2015.

While doing preliminary processing of Dr. Walker’s material, I have looked through much of the material he donated, discovering many different facets of Dr. Walker along the way. (This is one of the many reasons I’m so eager to process the collection and open it to researchers: the nuanced life and personality of Dr. Walker is amazing to discover, and I sincerely look forward to the research opportunities this collection will open up.)

My initial blog introduction to Dr. Walker did not mention the fact that he was a strong, outspoken activist for the anti-apartheid movement and served as an election monitor during the free election in South Africa. In fact, he was so well recognized within the movement that Nelson Mandela visited Dr. Walker and Canaan Baptist Church during his first visit as President of South Africa to the United States in 1994.

Dr. Walker’s music legacy is also far larger than previously mentioned. Beyond being a preeminent scholar and expert on black gospel music, Dr. Walker composed his own music in that musical tradition. He also revived the musical fervor at Canaan Baptist Church, eventually leading the church to produce multiple choral albums. Canaan Baptist continues to have a choral group named for their pastor emeritus, the Wyatt Tee Walker Inspirational Chorus.

Dr. Walker is recognized as a leading expert on the black gospel tradition not only in America, but also abroad. One of his many international trips brought him to Japan, where he interacted with the Kobe Mass Choir under the direction of Hisashi Kajiwara. Kajiwara later worked with the Kobe Mass Choir and the United Church of Christ in Japan to translate and publish Dr. Walker’s book Spirits that Dwell in Deep Woods in Japan. Kobe Mass Choir recorded an album of hymns Dr. Walker had selected or written that was published as a supplement to the book. (These materials are listed in the Boatwright catalog here.)

On a related note, Dr. Walker’s friends weren’t limited to world famous civil rights leaders and national leaders. One of the books donated alongside Dr. Walker’s papers is an autographed copy of Jackie Robinson’s Baseball Has Done It. In the inscription to Dr. Walker, Robinson states “it’s an honor to list you among my closest friends.” The catalog record for this volume, with the full inscription, is available here.

As previously mentioned, Dr. Walker’s work in Harlem went beyond his work as pastor of Canaan Baptist Church. For ten years, 1970-1980, Dr. Walker served as Special Assistant for Urban Affairs to Governor Nelson Rockefeller. Dr. Walker was also the largest single developer of affordable housing in New York City, and the co-founder of the first charter school approved by the State University of New York, the Sisulu-Walker Charter School of Harlem.

In between all of these laudable achievements, Dr. Walker somehow found time to write and publish countless works. He has published over 30 books and countless essays in between weekly sermons. Many of his published books can be found in our catalog. Canaan Baptist Church also recorded many of his sermons, beginning in the early 1980s. These were donated as part of the collection and are currently undergoing preservation work before being opened to the public.

Alongside the numerous audio recordings of his sermons, Dr. Walker also donated a huge collection of personal slides. While some of these slides are images taken during Dr. Walker’s activism or work, including images of Dr. Martin Luther King, Jr., Coretta Scott King, Rev. Jesse Jackson, and Rev. Ralph Abernathy, the majority of these slides portray Dr. Walker’s personal life and travel.

In his spare time (between being Dr. King’s right hand man, the largest single developer of affordable housing in NYC, leading anti-apartheid efforts, and all of his work in churches both musically and pastorally), Dr. Walker seems to have greatly enjoyed traveling. While we have not processed all of these slides, locations pictured in the slides we have looked at include Israel, London, Spain, Jamaica, Tangiers, the Soviet Union, Haiti, Mexico, Aruba, Portugal, Egypt, China, and Cuba. There are also many slides of family gatherings and events, including a World’s Fair and baseball games. These slides date from as early as 1960 continue into the 1980s at least, showing a personal side of Dr. Walker that may never have been seen before. The two-part oral history Dr. and Mrs. Walker graciously agreed to as part of the collection is another unadulterated glimpse into the personality of this astounding man.

The Reverend Dr. Wyatt Tee Walker lived a life full of love, determination, and a strong sense of justice. While his life’s work may defy a simple description, everything he did seemed focused around these concepts. Now, as that life has drawn to a close, we wish to honor his memory not just for everything he has done but for who he was. While his many and varied accomplishments are well known, the person who was Dr. Wyatt Tee Walker is perhaps best discovered through the stories of his life and the personal collection he and his wife created. We anticipate opening the collection for research use after processing is completed by the fall of 2018. Working on the collection of such an accomplished and esteemed person makes me proud to be an archivist and to be preserving lives and stories like Dr. Walker’s. I am honored for the opportunity to do this work, as the University of Richmond is honored to help preserve his significant legacy.

The Friendship of Dr. Wyatt T. Walker and Dr. Martin Luther King, Jr.

Image of three photographs of Drs King and Walker

Left: Photo of Dr. Walker and Dr. King working together. Center: Photo of Dr. King at Birmingham Jail taken by Dr. Walker, 1967. Right: Photo of Dr. Walker at Birmingham Jail taken by Dr. King, 1967. Image taken from Let Wyatt handle this, University of Richmond Magazine.

(Note: This post was authored by Taylor McNeilly, Processing & Reference Archivist.) For this week’s #WyattWalkerWednesday, in honor of Martin Luther King, Jr. Day this past Monday, I want to focus on Walker and his relationship with Dr. Martin Luther King, Jr. I have processed some material connected to their relationship, and Wyatt’s general biography includes plenty of details about their friendship.

Walker and King first met in seminary in 1952. Although they attended different seminaries, they met through an inter-seminary organization called the Inter-Seminary Movement, hosted by Walker’s seminary, Virginia Union. King, who was the president of his student body at his seminary, Crozer, attended the organization that Walker, as president of the student body of his seminary, hosted. Afterwards, Walker was brought to King’s attention through much of the civil rights work he organized and enacted during his time in Petersburg, VA while he was pastor of Gillfield Baptist Church, including his work to desegregate diner counters and the public library. Walker also created the Petersburg Improvement Association during this time, an organization that used King’s Montgomery Improvement Association as a model.

In 1958, Walker would join King’s organization, the Southern Christian Leadership Conference (SCLC). In 1960, Walker left Gillfield and became King’s chief of staff – King would also take this opportunity to appoint Walker the first, full-time executive director of the SCLC, a post he would hold for 4 years. If you’ll recall last week’s post, it was during this time that Mrs. Walker, along with her husband, was jailed for 5 days as part of the Freedom Riders movement in Jackson, MS.

The late ‘50s and early ‘60s seem to be the time when Walker and King become nearly inseparable. Almost every photograph of King has Walker sitting or standing just behind or next to King, and Walker’s oral history confirms how closely they worked together. It was Walker who planned, coordinated, organized, and implemented the Birmingham Campaign, also known as Project C, a major series of protests in the Civil Rights Movement of the 1960s that resulted in both the Civil Rights Act of 1964 and King’s perhaps most famous written work, the Letter from Birmingham Jail. This letter, which Walker hails as “the most important document of the twentieth century,” was something Walker worked on personally. According to Walker, he was “the only one in Birmingham who could understand and translate Dr. King’s chicken scratch writing.” So as lawyers smuggled King’s writings out of the jail, it was Walker who translated the text – and when his exhausted secretary fell asleep at the typewriter during one late night translation session, it was Walker who finished typing the letter.

While it was Dr. King’s 1963 efforts in Birmingham that have remained in the public consciousness for the past 50+ years, it was his return in 1967, when he voluntarily turned himself in, that Dr. Walker accompanied him. Their time in the Birmingham Jail in 1967 was the only time Dr. Walker was imprisoned alongside Dr. King, and is when Walker took the photo of King sitting and looking through the bars, and Dr. King reciprocated by taking a photograph of Dr. Walker. Both pictures are shown above.

Throughout the remainder of King’s life, Walker was a nearly ever-present figure. After King’s assassination in 1968, Coretta Scott King requested that Walker plan the funeral and homegoing service. Walker, who was at that time newly installed as the pastor of Canaan Baptist Church of Christ in Harlem, flew to Atlanta to plan, organize, and implement the service, including the famous march from Ebenezer to Morehouse. Walker would later recall this as both “one of the capstones of my organizational career” and “probably the saddest day of my life.”

Overall, it is obvious that Dr. Walker and Dr. King were very close. While Dr. Walker has many other accomplishments to his name, his work with Dr. King on the Civil Rights Movement is an important part of his legacy, and his close friendship with Dr. King is equally important to understanding both his legacy and his identity.

I hope you enjoyed this week’s #WyattWalkerWednesday post! As always, you can follow the library’s Facebook, Instagram, and Twitter accounts to keep updated on what’s going on with the Walker Collection and other happenings around Boatwright. Check back here next week for another #WyattWalkerWednesday post, too! We’ll see you then.

Welcome Back, and the Papers of Theresa Ann Walker

(Note: This post was authored by Taylor McNeilly, Processing & Reference Archivist.) Hello, and welcome back to Something Uncommon! I hope everybody had a nice Winter Break (and you weren’t too disappointed that we took some time off from the blog?). This week we’re back, and introducing our newest #WyattWalkerWednesday blog post! This week, we’re actually focusing on Mrs. Theresa Ann Walker, wife to Dr. Walker and activist in her own right.

One of the amazing things about the Dr. and Mrs. Wyatt T. Walker Collection is the inclusion of some of Mrs. Walker’s material. While perhaps not as well known as her husband, Mrs. Walker was nonetheless heavily involved in the Civil Rights Movement and participated in several major protests. In fact, Mrs. Walker was arrested as one of the Freedom Riders during a demonstration in Jackson, Mississippi in 1961.

Some of the material Mrs. Walker included in this collection relates directly to her time in the Jackson, MS jail. Included in that material is the tin cup that Mrs. Walker was given for the five days she was held. Mrs. Walker was also able to remember the layout of the cells she was held in, including the other Freedom Riders held with her and the placement of their cots. Mrs. Walker was kind enough to donate a copy of all her notes, including the layout of the cells and a detailed timeline of her imprisonment.

Handwritten notes detailing Mrs. Walker’s time in jail

Mrs. Walker was held from June 21 until June 26. Rev. Walker was also arrested and held in Jackson, along with 15 other Freedom Riders. This was a continuation of a larger demonstration by the Freedom Riders that began in May of 1961. For more information on the Freedom Riders and their part in the Civil Rights Movement of the 1960s, you can always check out Boatwright’s online catalog or the appropriate Wikipedia pages.

For more information concerning the Walker Collection and my progress processing it, please keep an eye on this space! And as always, check out Boatwright’s Facebook, Twitter, and Instagram accounts for even more glimpses behind the scenes while we prep the collection for use.

Processing Dr. Walker’s Correspondence and Personal Papers

(Note: This post was authored by Taylor McNeilly, Processing & Reference Archivist.) One of the types of materials that many archival collections have in common is correspondence. This can also be one of the most interesting things to process, depending on how prolific the donor’s friends were and what they talk about. In the case of Rev. Walker and his wife, their correspondence is incredible to work with.

For instance, take the manuscript of a play hand typed by Langston Hughes that was sent to the Walkers. This is a real piece of history, from one major 20th century figure to another. Hughes, if you are unfamiliar, is a very well known poet — you can find more on him on Wikipedia and elsewhere (or here). What makes this 1963 manuscript, entitled Jerico Jim Crow Jerico, particularly interesting is how Hughes uses black gospel music as a main pillar within the work, and the connection that creates with Rev. Walker’s own work. (If you will recall, Rev. Walker is an eminent expert on the black gospel musical tradition, with several published works on the topic.) While I have not uncovered further details of any relationship between Hughes and Rev. Walker, it might prove to be a strong topic for further research.

The Langston Hughes manuscript is hardly the only correspondence of interest in the Dr. and Mrs. Wyatt T. Walker Collection. Other items of particular note include several cards from Martin Luther King, Jr. and Coretta Scott King, including a holiday card from Coretta dated 1970, two years after his assassination. There is correspondence from other major figures, including a dinner invitation for Desmond Tutu.

Rev. Walker is well known both for his anti-apartheid work in South Africa and his expertise on the black gospel tradition. Another, perhaps lesser known aspect of the man was his interest and skill in photography. This is highlighted in another item within Rev. Walker’s donated personal papers, a guestbook from an art exhibition of his photography in 1977 entitled “African Journal.” This helps provide a link between Walker and the community of which he was a part from a different perspective than his more well-known aspects. Luckily for us, the collection also includes plenty of slides to help showcase this different side.

There are a lot more interesting pieces I’ve found in the correspondence and personal papers, and some of them will be posted on the library’s Facebook, Twitter, and Instagram feeds — make sure to check those out! I’ll also keep updating the blog on a weekly basis as I continue preparing the collection for public use and research, so keep an eye on this space for next week’s post.

Introduction to the New Archivist

staff photo of Taylor McNeilly

Staff photo of Taylor McNeilly

(Note: This post was authored by Taylor McNeilly, Processing & Reference Archivist.) Hi all! I’m Taylor McNeilly, and I’m the new Processing & Reference Archivist here at the Rare Books and Special Collections division of Boatwright Memorial Library. I’d like to take a moment to tell you a little about myself and the work I will be doing here at RBSC.

I’m a New England native, having grown up in Rhode Island (the littlest state with the biggest name!), and went through my undergraduate career in western Massachusetts. I originally was a linguist by training, specializing primarily in Japanese with some minors/various levels of learning in Russian, French, and a handful of other languages. After graduating, I moved to Japan and taught English before deciding my heart resided in libraries and archives more than teaching. (I am still conversationally fluent in Japanese, however — and ASL, too!)

After returning to the US, I studied and worked at Simmons College in Boston, going through a full-time dual degree program to earn both an MLIS with an archives management concentration and a MA in History at the same time. I also worked as a professor’s assistant and, later, as the archives assistant at the college. I was also actively volunteering or interning in various archives throughout my time at Simmons, meaning that I have over 4 years of experience in my field despite only having my degrees for about half that time.

After leaving Simmons, I worked at the Congregational Library & Archives in Boston. There, I was the project manager for two separate, simultaneous, grant-funded digitization projects while also performing a variety of other responsibilities, including running the institution’s ArchivesSpace implementation and helping to develop a three-year strategic plan for the archives.

Many of these responsibilities are carrying over to my work here at RBSC, but my main priority starting out is going to be processing the Dr. and Mrs. Wyatt T. Walker Collection. You may have seen some info about the Walker Collection before now, but I’ll give you a quick refresher now.

The Rev. Dr. Wyatt T. Walker is a prominent Civil Rights figure, renowned minister, prolific author, and international expert on gospel music, the Black religious experience, and non-violent protest. Walker was also the Rev. Dr. Martin Luther King’s chief of staff for the years 1960-1964, as well as the first full-time executive director of the Southern Christian Leadership Conference, president of a local NAACP chapter, state director of the Congress of Racial Equality (CORE), and special assistant to Governor Nelson Rockefeller. Walker was also the minister at the historic Gillfield Baptist Church in Petersburg, VA before becoming active in the Civil Rights Movement, and afterwards was the minister at Canaan Baptist Church in Harlem, NY for nearly 40 years.

RBSC acquired the Walker Collection in 2015, although that is a bit of an oversimplification. The Walker Collection’s material has been donated in various stages, with some material coming from NY while some comes from Dr. Walker’s current home in VA. Donated material has continued to come in, even as recently as earlier this month. As such, work on arranging and describing the material has had to wait until most (if not all) of the material was available.

Since we now have the majority of the material, and now that I’m here, processing of the Walker Collection can move forward! It will be closed to researchers until I can finish working on the collection as a whole, but I will be sharing the process of arrangement and description here as part of a new weekly blog series. I’ll also be posting interesting items I uncover during processing on the Boatwright Memorial Library’s Instagram, Twitter, and Facebook feeds, so be sure to follow all our social media accounts to keep updated on what cool stuff I find!

If you have any questions about the Dr. and Mrs. Wyatt T. Walker Collection or RBSC in general, leave them in the comments below! And otherwise, I’ll see you next week for another progress update on the Walker Collection.

Spuriouser and spuriouser, part III

(Note: This post was authored by Jon Tuttle, Special Formats Cataloger) Boatwright’s 1810, third edition of Lord Byron’s English Bards and Scotch Reviewers is, as its catalog record suggested it might be, a spurious edition. It was most likely produced not in 1810 but two years later and without Byron’s knowledge by his old publisher, James Cawthorn. Reading about our spurious English Bards led me, disorientingly, to three literary forgers: Cawthorn, Thomas James Wise, and George Gordon De Luna Byron, introduced here in a series of three posts that tell the story of a forgery, later verified as such by a forger, who was himself the victim of a forgery.

George Gordon De Luna Byron, a.k.a. de Gibler

While English Bards was flying out of London bookshops, its author toured Cádiz. There, according to one source, Byron met and married a Spanish countess. Returning to England two years later, Byron ignored the marriage, which at that time would have been void anyway. His secret bride, the Countess De Luna, wrote to him from her death bed some thirteen years later, informing him of the existence of their illegitimate son. In Greece and on his own death bed, Byron died before receiving the letter.

This story, which is probably untrue, comes from the man who claimed to be that son of Byron and the Spanish countess, a man who called himself, at times, Major George Gordon De Luna Byron, and, at others, de Gibler. What we know about his adult life, that he was a literary forger, and the fact that no one has corroborated his stories, makes what he wrote about his youth more than a little suspect. He may or may not have studied in Switzerland; he may or may not have lived in Virginia.

We do know he left the States for London in 1844, where he continued a letter-writing campaign to Byron’s publisher and family members. In these elegant, polished letters he laid out his relation to Byron, described his hardships, and asked for money. The year before, he even asked for an example of Byron’s autograph. “No doubt he was even then, in 1843, practising that art of imitation of Lord Byron’s handwriting which later he managed to bring to such a high degree of perfection,” wrote his biographer. For while in London de Gibler began in earnest an entirely different kind of letter-writing campaign, one in which he copied the correspondence of poets like Byron and Shelley, sometimes altering the letters with new texts, perhaps making up some himself, then slipping the letters onto the market.

Wise, the ubiquitous bibliographer of Byron, whose own stories of an upper class childhood were “probably unprovable” or “probably untrue,” tried to alert the buying public to his predecessor in forgery. In his bibliography of Byron, Wise describes a copy of the authorized second edition of English Bards, which includes an inscription purportedly from Bryon himself: “sun shining Grecianly—Lemon trees in front of the house full of fruit—damn the book!—Give me nature and two eyes opposite.” But the inscription, Wise concludes, “is not genuine. It was the work of the man de Gibler.”

Wise was not always so quick to ring the alarm, however. He relied in part on an 1872 book called the The Unpublished Letters of Lord Byron to flesh out Byron’s scandalous lifestyle for the two-volume bibliography. Seventeen of the letters are addressed to a lover, “L.,” one of which alludes to a child born out of wedlock: “the child ***** is dead, and I do not regret it, though a bastard Byron is better than no Byron.” Wise could not help but include the story.

Unfortunately The Unpublished Letters of Lord Byron was a dubious volume. Some of the letters were in fact already published, and some of them, like the letter about yet another never-before-mentioned child, were likely created by de Gibler in his campaign to gain proximity to the life and fortune of Byron. Disappointed to discover the book was not what it pretended to be, the publisher pulped all but ten copies of it before sale. One of those copies came to be owned by Harry Buxton Forman, and from Forman it changed hands to his partner, Wise. Byron experts pleaded with him to reconsider mentioning the “L.” letters in his work, but Wise insisted the letters were utterly Byronic; he salted his bibliography with them anyway.

These then were spurious texts cited in a bibliography, which is now cited in the catalog records of spurious books. From the time I began cataloging our copy of English Bards it seemed there was a compromised book under every rock turned. Like all catalogers I stuck to a principal of representation when working with English Bards, representing the book as it represented itself, that is, transcribing things like year and edition from the title page. But in the case of English Bards, representation isn’t enough when telling our students and faculty exactly what we have. A second, more challenging principal, accuracy, instructs catalogers to give extra information correcting any ambiguous or misleading statements. To correct my description of English Bards I reached for reference sources. All confirmed that our edition was spurious, but they also surrounded it with a parade of nineteenth century fraud. With each step in my reading trust gave way and the lesson was repeated: a book is not always what it says it is, a title page can lie to you.

References

Ehrsam, Theodore G. Major Byron: The Incredible Career of a Literary Forger. Charles S. Boesen, 1951.

Barker, Nicolas and John Collins. A Sequel to An Enquiry into the Nature of Certain Nineteenth Century Pamphlets by John Carter and Graham Pollard: the Forgeries of H. Buxton Forman and T.J. Wise Re-examined. Scolar Press, 1983.

Wise, Thomas James. A Bibliography of the Writings in Verse and Prose of George Gordon Noel, Baron Byron. Dawsons of Pall Mall, 1972.

Partington, Wilfred. Thomas J. Wise in the Original Cloth: the Life and Record of the Forger of the Nineteenth-century Pamphlets. Dawsons of Pall Mall, 1974.

Lord Byron on his Death-bed from Wikimedia Commons.

Photograph of inscription from Wise, Thomas James. A Bibliography of the Writings in Verse and Prose of George Gordon Noel, Baron Byron. Dawsons of Pall Mall, 1972.

Spuriouser and spuriouser, part II

(Note: This post was authored by Jon Tuttle, Special Formats Cataloger.) Boatwright’s 1810, third edition of Lord Byron’s English Bards and Scotch Reviewers is, as its catalog record suggested it might be, a spurious edition. It was most likely produced not in 1810 but two years later and without Byron’s knowledge by his old publisher, James Cawthorn. Reading about our spurious English Bards led me, disorientingly, to three literary forgers: Cawthorn, Thomas James Wise, and George Gordon De Luna Byron, introduced here in a series of three posts that tell the story of a forgery, later verified as such by a forger, who was himself the victim of a forgery.

Thomas James Wise

Thomas James Wise is the bibliographer most often cited in catalog records for English Bards. The same record that suggested our 1810 third edition “may be spurious” also referenced Wise’s two-volume study, A Bibliography of the Writings in Verse and Prose of George Gordon Noel, Baron Byron, which details at length eight spurious reprints of the English Bards third edition.

John Carter, a book dealer then in his late-twenties, recognized the Byron bibliography as authoritative when it was published in 1933. Writing for the Times Literary Supplement, he called it “a contribution to its subject of such magnitude and importance as no additions or corrections can sensibly affect.” However, while Carter could not offer any additions or corrections, he did list “certain points and queries.” It was due to these substantial if polite criticisms that Carter decided later that year not to call on the proud Wise, then in his mid-seventies, to discuss a personal project. He sent his research partner, Graham Pollard, in his place.

Pollard and Carter

Pollard, another young book dealer, visited Wise in his London home on the 14th of October. There, he summarized his and Carter’s investigation into the origin of several purportedly first-edition pamphlets that had come onto the market at the turn of the century, titles like “To Be Read at Dusk” by Charles Dickens and Brother and Sister by George Eliot. After analyzing the paper and typefaces used in the pamphlets Carter and Pollard had concluded they were fakes. And since many of them had been bought and vouched for by Wise, they wanted to know if he could account for the discrepancies. They also wanted to know, although they couldn’t explicitly ask, if Wise himself was the forger.

He was. In 1886 Wise had the printer Richard Clay use newly available printing technology to create a facsimile of a Robert Browning first edition for the Browning Society. Facsimile printing taught Wise and fellow bibliographer Harry Buxton Forman how easy it was to make new books look like old books. Together Wise and Forman, working with a witting or unwitting Clay, forged at least 100 pamphlets until around 1900. But instead of meticulously duplicating existing editions, Wise and Forman created their own, backdated editions of known poems and simply called them “first editions.” Half the battle then was not only inventing the edition but inventing the story that would support its origin. In the case of Elizabeth Barrett Browning’s Sonnets from the Portuguese, published in 1850, Wise peddled a story in which the poet was persuaded by her husband to first print the sonnets privately. Wise claimed he had acquired that 1847 private printing when in fact he and Forman had created it decades later.

Although Wise and Forman’s fakes circulated until the early 30s, there was already a cloud developing over them in the late 1890s: an American dealer in 1898 referred to an “uneasy feeling” and “grave suspicions” about the pamphlets. It was enough of a cloud for Wise to soon cease production of the forgeries. The laugh was with him until 1934, when Carter and Pollard published the result of their investigation, An Enquiry into the Nature of Certain Nineteenth Century Pamphlets. Without direct evidence, their book did not outright accuse Wise of being the forger, but it did nevertheless coolly and ironically place all the available evidence at his doorstep. Irrefutable proof came in 1945, eight years after Wise’s death, when some well-preserved notes between Wise and Forman were finally made public.

And so, after learning from a bibliography about the details of Cawthorn’s forgeries, I discovered the bibliographer himself was a forger. Like Cawthorn, Wise worked from an existing relationship with a printer to take advantage of a demand in the market (though in Wise’s case, there has been speculation about other, less rational motivations—mischief, power, fetishism). Wise even used the bibliographies he wrote to authenticate his forgeries, bibliographies of Swinburne and Ruskin for example.

I hesitated: did Wise use his Byron bibliography to prop up his own Byron forgery? Luckily, I did not see Byron’s name in a list of Wise and Forman’s works; matters then were not complicated by a spurious spurious edition, that is, a Wise fake pretending to be a Cawthorn fake. But my object lesson in the untrustworthiness of books continued. While the discussion of English Bards was free of Wise’s own illicit collaborations, other parts of the bibliography were indeed tainted by the work of another forger altogether.

Next: George Gordon De Luna Byron

References

Carter, John. “Notes on the Bibliography of Byron.” The Times Literary Supplement. 27 April, 1933.

MacDonald, Dwight. “The First Editions of T.J. Wise.” The New Yorker, 10 November 1963, pp. 168-205.

Photograph of Wise from Wikimedia Commons.

Photograph of Pollard and Carter and of Daily Herald headline from: Carter, John and Graham Pollard. An Enquiry into the Nature of Certain Nineteenth Century Pamphlets. 2nd ed. Edited by Nicolas Barker and Joan Collins, Scolar Press, 1983.

Spuriouser and spuriouser, part I

(Note: This post was authored by Jon Tuttle, Special Formats Cataloger.)  Boatwright holds a copy of Lord Byron’s English Bards and Scotch Reviewers. “A satire,” it says on the title page, “third edition…printed for James Cawthorn…1810.”

As a cataloger for Rare Books & Special Collections, I set out to record everything I knew about our copy of English Bards: the edition, the publisher, the names on the bookplates. I began by looking for a catalog record that I could build on from among the millions of records shared between libraries. But the record that best matched the details of our copy—third edition, 1810, 85 pages—contained a phrase I had never seen in a record before: “may be spurious.”

Spurious books, I found, are books “printed without the knowledge or consent of the author.” Produced behind the author’s back, they can often be forgeries or piracies. Knowing this, I suddenly wasn’t sure which edition of English Bards we actually had. Was it the third? Was it not? And if I couldn’t trust the details on the title page, what could I trust?

Answering these questions led me to three literary forgers: James Cawthorn, Thomas James Wise, and George Gordon De Luna Byron, introduced here in a series of three posts that tell the story of a forgery, later verified as such by a forger, who was himself the victim of a forgery.

James Cawthorn

Byron began his verse satire, then called British Bards, while a student at Cambridge, but it took on new life and purpose when the Edinburgh Review humiliatingly panned his first book, Hours of Idleness. “As an author,” he wrote, “I am cut to atoms.” His revenge on the critics, English Bards and Scotch Reviewers, was published in London in 1809. It sold through four editions in two years.

By the time the fifth edition was printed and ready to sell, however, Byron saw the poem as a burden to his new, literary friendships: “I can only say that it was written when I was very young and very angry.” He called for the suppression of all existing copies. But public demand ran high. In 1814 his publisher, James Cawthorn, offered Byron 400 guineas for the right to sell the fifth edition copies; again, Byron refused. Meanwhile, pirated copies were selling well. They had Cawthorn’s name on them; some said “third” or “fourth” edition. But they were not printed in the original run of third and fourth editions, and at no point did Byron consent to their publishing. “I have to inform you that the First Edition of the ‘English Bards’ has been pirated in Ireland,” wrote Cawthorn to Byron. “I have a copy of the pirated edition.”

Long after both Byron and Cawthorn had died bibliographers attempted to sort through this “inextricable tangle” of spurious English Bards editions. They noted, for instance, that some copies of the 1810 third edition bore watermarks with dates after 1810. Reading this, I took up a flashlight, aimed it behind a leaf in our copy, and found exactly the kind of watermarks these bibliographers referred to. Our “1810” English Bards was printed on paper that did not exist until 1812. We had one of the many “poor counterfeits, at the best, of Cawthorn’s work.”

Who was making such poor counterfeits of Cawthorn’s work? Some at the time felt it was Cawthorn himself. In 1816 Byron’s new publisher obtained an injunction against Cawthorn, preventing him from ever again printing English Bards. Over a century later, renowned bibliographer Thomas James Wise flatly rejected Cawthorn’s theory of Irish forgers. “No Irish edition that will fit this date is known,” Wise wrote. “There can be but little doubt that the ‘information’ given by Cawthorn to Byron was invented by him, and was concocted with the object of diverting attention from the spurious editions he was himself producing.”

As another bibliographer put it, Cawthorn was “both dishonest and sloppy.” To continue reaping profits from Byron’s popular work, Cawthorn put the already-printed fifth edition in title pages that said “fourth,” and it was likely he that made new editions misleadingly labelled “third”—one copy of which I had in my hands. And the injunction did not stop him. “In 1819 (and perhaps even later),” wrote Wise, “he was still printing and circulating unauthorised editions of the Satire. The laugh was with him after all.”

Next: Thomas James Wise

References

“‘Let Satire Be My Song’: Byron’s English Bards, and Scotch Reviewers. Harvard, http://hcl.harvard.edu/libraries/houghton/exhibits/byron/

Byron, George Gordon Byron. English Bards and Scotch Reviewers. James Cawthorn, 1810 [1812-?].

Wise, Thomas James. A Bibliography of the Writings in Verse and Prose of George Gordon Noel, Baron Byron. Dawsons of Pall Mall, 1972.

Byron, George Gordon Byron. The Works of Lord Byron. Edited by Ernest Hartley Coleridge. John Murray, 1905.

MacAlister, J.Y.W., editor. The Library: A Quarterly Review of Bibliography and Library Lore. Kegan Paul, Trench, Trübner and Co., Ltd., 1900.

Randolph, Francis Lewis. Studies for a Byron Bibliography. Sutter House, 1979.